Rechercher dans le forum

Question en attente de réponse

La dernière mise à jour des informations contenues dans la réponse à cette question a plus de 5 mois.

Un acte de naissance anglais doit - il être traduit ?

Bonjour,

Dans le cadre d'un visa travail, un ami d'origine britannique souhaiterais bénéficier de l'assurance maladie. Son dossier est incomplet car on lui demande une copie intégrale de son acte de naissance - qui a bien été envoyé et il est en anglais.
Le consulat du Royaume-Uni lui a dit qu'il fallait faire certifier le document en Angleterre et en appelant l'assurance maladie, il nous ont dit qu'il fallait le faire traduire.
Ma question est: est ce que la certification est nécessaire ? et est ce que la traduction l'est aussi dans la mesure où le document est en anglais ?
Merci

siham62

  • 1 question posée
  • 0 réponse publiée
  • 0 meilleure réponse

    Les meilleures réponses sont les réponses certifiées par un expert ameli ou approuvées par l'auteur de la question.

Voir le profil

Réponses

Laetitia

  • 7696 réponses publiées

De tout ce que j'ai fait, la chose dont je suis le plus fière, c'est d'être devenu...

Voir le profil

Bonjour siham62,

Cette question a été abordée sur le forum. Pour en connaître la réponse, je vous invite à consulter ce topic intitulé "Quelle est la réglementation concernant la demande de l'acte de naissance pour l'affiliation des étrangers ?".

Je vous souhaite une bonne journée.