Rechercher dans le forum

Cette question a été résolue

Acte de naissance étranger

Bonjour, je suis italienne et je viens d'obtenir mon acte de naissance original. Serait-il possibile de vous l'envoyer en italien tout simplement? Le pratique pour obtenir un traduction assermentée et apostille ici sont très longues à cause de la crise.

Merci pour votre réponse.

Ambri

  • 1 question posée
  • 1 réponse publiée
  • 0 meilleure réponse

    Les meilleures réponses sont les réponses certifiées par un expert ameli ou approuvées par l'auteur de la question.

Voir le profil

Réponse certifiée par un expert ameli

Un expert ameli a validé la réponse ci-dessous.

Bonjour Ambri,

Les actes de naissance établis dans une des langues suivantes sont acceptés sans être traduits : anglais, allemand, espagnol, italien, portugais, néerlandais, polonais, roumain, suédois, albanais, hongrois, slovaque, tchécoslovaque et turc.

Ainsi que les pièces d'état civil rédigées dans l'une des langues suivantes : albanais, allemand, anglais, croate, danois, espagnol, finnois, hongrois, italien, letton, lituanien, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, roumain, slovaque, suédois, tchèque et turc. Pour ces langues, il existe des glossaires qui comprennent les mentions traduites figurant traditionnellement sur les pièces d’état civil et les documents d’identité.

Bonne journée.

Ce post vous a-t-il été utile ?

81% des internautes ont trouvé cette réponse utile

Autres réponses

Ambri

  • 1 question posée
  • 1 réponse publiée
  • 0 meilleure réponse

    Les meilleures réponses sont les réponses certifiées par un expert ameli ou approuvées par l'auteur de la question.

Voir le profil

Bonjour Laetitia,

Je vous remercie beaucoup pour votre réponse. Cependant hier au téléphone, une des vos collegue par contre m'a dit qu'il faut le faire traduire. Je vous spécifique que l'acte de naissance m'a été demandé pour compléter mes démarches d'ouverture pour obtenir mon numéro de sécurité provisoire et ensuite la carte vitale

S'il vous plait pouvez-vous me confirmer quelle est la vraie réponse entre la votre et celle que j'ai eu au téléphone ?

Je reste en attente de votre retour

Merci beaucoup.

Ambri

Bonjour Ambri,

Je vous confirme la réponse apportée par Laetitia, expert ameli.

Bonne journée

Elaine

  • 3 questions posées
  • 1 réponse publiée
  • 0 meilleure réponse

    Les meilleures réponses sont les réponses certifiées par un expert ameli ou approuvées par l'auteur de la question.

Voir le profil

Bonjour,
Pouvez-vous me confirmer si une copie simple du acte de naissance (citoyen portugais) est suffit pour demander le numero de la securité sociale?
Merci beaucoup

Elaine SECHOY

Bonjour Elaine,

Comme indiqué dans la précédente réponse de notre expert ameli, les actes de naissance (copie intégrale de l'acte de naissance ou extrait de l'acte de naissance avec filiation) établis dans une des langues suivantes sont acceptés sans être traduits : anglais, allemand, espagnol, italien, portugais, néerlandais, polonais, roumain, suédois, albanais, hongrois, slovaque, tchécoslovaque et turc.

Bonne journée.

Xavier

  • 0 question posée
  • 1 réponse publiée
  • 0 meilleure réponse

    Les meilleures réponses sont les réponses certifiées par un expert ameli ou approuvées par l'auteur de la question.

Voir le profil

Bonjour, qu en est il d un acte de naissance colombien et donc rédigé en espagnol? Car je lis ici et là qu il y a une distinction entre pays de l union européenne et hors UE.

Bonjour Xavier,

Si votre acte de naissance est Colombien, il doit en effet être traduit par un traducteur assermenté. Vous trouverez de plus amples renseignements à ce sujet depuis cet article disponible sur le site Service-Public.fr : "Comment trouver un traducteur agréé ?".

Pour l'obtention de votre numéro de sécurité sociale définitif, selon le pays de provenance, une légalisation ou une apostille peut être demandée.

Pour plus d’informations, vous pouvez consulter cette page du site Service-Public.fr : "Légalisation de documents d'origine étrangère". Vous y trouverez la démarche à effectuer.

Bonne journée.

carypp

  • 0 question posée
  • 1 réponse publiée
  • 0 meilleure réponse

    Les meilleures réponses sont les réponses certifiées par un expert ameli ou approuvées par l'auteur de la question.

Voir le profil

Bonjour,

Je suis en train de demander la Carte Vitale. Entre les spécifications, je dois fournir la traduction de mon acte de naissance. J'ai deux nationalités : Vénézuélienne et Italienne. Ma Carte de Naissance et en Espagnol, fait au Venezuela. Dois-je la traduire en Français pour demander ma Carte Vitale ?

Merci beaucoup d'avance !
Bonne journée,
CC

Bonjour carypp,

Nous avons répondu à une question similaire à la vôtre sur ce forum. Je vous invite à consulter ce topic, intitulé : "Acte de naissance :étranger".

Bonne journée à vous.