Bonjour,
Je souhaiterais me renseigner concernant les formalités nécessaires concernant la traduction d'un acte de naissance japonais.
L'ambassade de France au Japon met à disposition une liste de traducteurs agrées pour les démarches administratives
https://jp.ambafrance.org/IMG/pdf/societes-traductions_av...
La traduction de l'acte de naissance par un de ces traducteurs est-elle recevable par la CPAM pour l'ouverture des droits ?
Des procédures de certification additionnelles par le consulat ou l'ambassade de France au Japon sont-elles nécessaires ?
La CPAM a indiqué à des collègues dans une situation similaire que la traduction devait être effectuée par un traducteur assermenté en France.
N'existe-t-il pas de solution pour effectuer la traduction dans le pays d'origine avec certification de l'ambassade de France ?
Merci d'avance pour votre retour
Les meilleures réponses sont les réponses certifiées par un expert ameli ou approuvées par l'auteur de la question.
Inscrit(e) le 10/05/2023
Voir le profilRéponse approuvée par Thomas916790
Epicurienne avant tout, on me dit aussi mesurée, courageuse et sensible. Parfois o...
Bonjour Thomas916790,
Pour consulter la liste des traducteurs assermentés, seuls habilités pour vos démarches, inscrits auprès de la Cour d'appel, je vous invite à cliquer sur le lien suivant : https://www.courdecassation.fr.
Bonne journée.
Ce post vous a-t-il été utile ?
aucun utilisateur n’a répondu à la question pour l’instant 0% des internautes ont trouvé cette réponse utile
De tout ce que j'ai fait, la chose dont je suis le plus fière, c'est d'être devenu...
Bonjour Thomas916790,
Je vous conseille de consulter ce topic : Acte de naissance, affiliation d'un étranger.
Je vous souhaite une bonne journée.
Les meilleures réponses sont les réponses certifiées par un expert ameli ou approuvées par l'auteur de la question.
Inscrit(e) le 10/05/2023
Voir le profilMerci pour votre réponse. Le sujet auquel vous faites références indique
"Un ressortissant étranger qui souhaite s’affilier au régime français de sécurité sociale doit fournir la copie intégrale d'un acte de naissance ou un extrait d'acte de naissance avec filiation avec traduction effectuée par un traducteur assermenté (originaux ou copies certifiées conformes)."
Ma question est donc : est-ce que les traducteurs agrées par l'ambassade de France au Japon sont considérés comme des traducteurs assermentés ? une traduction assermentée est-elle uniquement possible auprès d'un traducteur basé en France ?
Merci d'avance pour votre retour
Les meilleures réponses sont les réponses certifiées par un expert ameli ou approuvées par l'auteur de la question.
Inscrit(e) le 26/01/2023
Voir le profilRéponse certifiée par un expert ameli
De tout ce que j'ai fait, la chose dont je suis le plus fière, c'est d'être devenu...
Les meilleures réponses sont les réponses certifiées par un expert ameli ou approuvées par l'auteur de la question.
Inscrit(e) le 23/08/2022
Voir le profilRéponse certifiée par un expert ameli
Les meilleures réponses sont les réponses certifiées par un expert ameli ou approuvées par l'auteur de la question.
Inscrit(e) le 15/07/2018
Voir le profilRéponse certifiée par un expert ameli
J'ai fait le choix de "cultiver mon jardin", dommage que je n'ai pas la main verte.
Epicurienne avant tout, on me dit aussi mesurée, courageuse et sensible. Parfois o...
Élodie a été sélectionné comme meilleur répondant
Epicurienne avant tout, on me dit aussi mesurée, courageuse et sensible. Parfois o...
Élodie a répondu
Les meilleures réponses sont les réponses certifiées par un expert ameli ou approuvées par l'auteur de la question.
Inscrit(e) le 10/05/2023
Voir le profilThomas916790 a répondu
De tout ce que j'ai fait, la chose dont je suis le plus fière, c'est d'être devenu...
Laetitia a répondu
Les meilleures réponses sont les réponses certifiées par un expert ameli ou approuvées par l'auteur de la question.
Inscrit(e) le 10/05/2023
Voir le profilThomas916790 a posé une nouvelle question
Vous ne trouvez pas la réponse à votre question ?
Poser une question