Rechercher dans le forum

Cette question a été résolue

Problème avec création de numéro sécurité social

Mariée à un français depuis août 2021 et vivant sur Paris, j’ai effectué une demande d’ouverture de droits à l’assurance maladie afin d’obtenir un numéro de sécurité sociale. Cela a été fait peu après mon mariage. S’en sont ensuite suivis plusieurs courriers de votre part pour constamment demander un nouveau document. Lors de mon dernier échange avec une de vos conseillères, étant sans retour de votre part depuis fin novembre, on m’a demandé de vous fournir une copie intégrale d’acte de naissance avec traduction réalisée par un traducteur agréé sur le territoire français… or pour mon mariage j’avais fait traduire ce même extrait par un traducteur agréé par l’ambassade de France en Ukraine à Kiev. Cela fonctionne pour un mariage civil en France mais pas pour un numéro de sécurité sociale ? Cette conseillère, après nombreux courriers sans me le préciser, et un dernier courrier jamais reçu, me demande cette traduction réalisée sur le territoire français. Et l’extrait a évidemment désormais dépassé les 6 mois de validité…
Je dispose de l’acte originale dans ma langue maternelle, puis-je en faire une copie et le faire traduire auprès d’un des traducteurs agréés par la cour de cassation ? Ai-je besoin, et est-ce possible, de mettre une apostille avec le consulat d’Ukraine en France ?
C’est très urgent, j’ai besoin de ce numéro de sécurité sociale pour travailler en autoentrepreneure ! 4 mois pour un numéro c’est très long et je suis bloquée à cause de ça.
Merci

Daria

  • 2 questions posées
  • 0 réponse publiée
  • 0 meilleure réponse

    Les meilleures réponses sont les réponses certifiées par un expert ameli ou approuvées par l'auteur de la question.

Voir le profil

Réponse certifiée par un expert ameli

Un expert ameli a validé la réponse ci-dessous.

Bonjour Daria,

Nous avons répondu à une question similaire sur ce forum. Pour prendre connaissance de la réponse apportée, je vous invite à cliquer sur ce lien : "Acte de naissance ukrainien".

Dans le cas énoncé, la personne est étudiante, mais ces modalités s'appliquent également dans votre situation.

Bonne journée.


Ce post vous a-t-il été utile ?

aucun utilisateur n’a répondu à la question pour l’instant